Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

How to Be a Good Savage and Other Poems

Audiobook
1 of 1 copy available
1 of 1 copy available

The latest in the Seedbank series, the debut in English of a groundbreaking Indigenous poet of the Americas.

In a fiercely personal yet authoritative voice, prolific contemporary poet Mikeas Sánchez explores the worldview of the Zoque people of southern Mexico. Her paced, steely lyrics fuse cosmology, lineage, feminism, and environmental activism into a singular body of work that stands for the self and the collective in the same instant. "I am woman and I celebrate every vein," she writes, "where I guard my ancestors' secrets / every Zoque man's word in my mouth / every Zoque woman's wisdom in my spit."

How to Be a Good Savage and Other Poems examines the intersection of Zoque struggles against colonialism and empire, and those of North African immigrants and refugees. Sánchez encountered the latter in Barcelona as a revelation, "spreading their white blankets on the ground / as if they'll soon return to sea / flying the sail of the promised land / the land that became a mirage." Other works bring us just as close to similarly imperiled relatives, ancestors, gods, and archetypal Zoque men and women that Sánchez addresses with both deeply prophetic and childlike love.

Coming from the only woman to ever publish a book of poetry in Zoque and Spanish, this timely, powerful collection pairs the bilingual originals with an English translation for the first time. This book is for anyone interested in poetry as knowledge, proclaimed with both feet squarely set on ancient ground.

  • Creators

  • Series

  • Publisher

  • Release date

  • Formats

  • Languages

  • Reviews

    • Library Journal

      March 1, 2024

      Indigenous Zoque poet, translator, and activist S�nchez's vital English-language debut features translations of some of her previously published Zoque and Spanish poems. The collection presents each poem first in Zoque, then in Spanish, then, for the first time, in English, thanks to translators Call and Shook. In their illuminating foreword, the translators note that out of an estimated 110,000 Zoque people, who are primarily located in the Mexican state of Chiapas, only 15,000 speak Copainal�, the dialect spoken by S�nchez and her family. Zoque is an endangered language, and its presence here is a gift. S�nchez's poems speak of enslavement and resistance, of environmental activism, community, and, above all, the power of women's voices: "I am woman and I celebrate every vein/ where I guard my ancestors' secrets/ every Zoque man's word in my mouth/ every Zoque woman's wisdom in my spit." The audio offers listeners incredible access to the Zoque language, narrated by S�nchez herself. Some might want to listen and read at the same time, if only to see the orthography of a language without an established written tradition. VERDICT A groundbreaking and deeply passionate poetry collection that celebrates language and feminine power. Not to be missed.--Sarah Hashimoto

      Copyright 2024 Library Journal, LLC Used with permission.

Formats

  • OverDrive Listen audiobook

Languages

  • English

Loading